Assol Опубликовано 29 октября, 2007 Опубликовано 29 октября, 2007 я считаю каждый человек индивидуален и каждому присуще све ИНДИВИДУАЛЬНОЕ написание какого-либо текста . ВОТ!!!!!!!! Правильно. Если человек неграмотный, то ему присуще НЕГРАМОТНОЕ написание текстов
Ivendar Опубликовано 1 ноября, 2007 Опубликовано 1 ноября, 2007 http://www.proza.ru/texts/2007/11/01/248.html -размышления товарища. Для разнообразия.
Immiora Опубликовано 1 ноября, 2007 Опубликовано 1 ноября, 2007 Совершенно дурацкая статья! У меня просто нет слов!!! И вот благодаря как раз таким замечательным авторам русский деградирует! Не знаю, зачем выложена эта статья...
Ivendar Опубликовано 2 ноября, 2007 Опубликовано 2 ноября, 2007 Статейка и в правду ни о чём. Но ведь человек, наверно, старался...
Ведьмак Опубликовано 10 ноября, 2007 Опубликовано 10 ноября, 2007 Ахха, старавси..и оч-чень даж в тему! Ё-маё! Попал. 100% :-k
Гость ален Опубликовано 11 ноября, 2007 Опубликовано 11 ноября, 2007 Невозможно слушать современную речь! Это не развитие языка, а его деградация! Малый словарный запас не позволяет недалеким людям высказать все свои эмоции. Лишь глубокое знание родного языка позволяет передать нюансы души даже одним словом. :-k Студент на экзамене, волнуясь спрашивает преподователя: - "А писло чесать?" Преподаватель: -"Писло?!... Ну почешите, если это вам помогает."
vikek Опубликовано 11 ноября, 2007 Опубликовано 11 ноября, 2007 а кто ща вообще слушает истинную речь!? те у кого якобы запас большой?!
Immiora Опубликовано 11 ноября, 2007 Опубликовано 11 ноября, 2007 ален, анекдот просто супер!!!))) истинную речь?... Ну, в университете можно, пожалуй, еще услышать...
vikek Опубликовано 13 ноября, 2007 Опубликовано 13 ноября, 2007 не ну учебные заведения понятно а так на улице...а!? если тока так что местные жаргоны приравнять ....
detected Опубликовано 2 июня, 2010 Опубликовано 2 июня, 2010 ЕГ памагло мине паступить в пристижный масковский Вус!
Dymdym Опубликовано 22 января, 2011 Опубликовано 22 января, 2011 " В Санкт-Петербурге взяли и выпустили «Азбуку начинающего петербуржца». Приехал - осваивай все эти кульки, бодлоны, парадные, поребрики… То, что в Москве, например, называют пакетами, водолазками, подъездами, бордюрами." А у нас местный диалект присутствует? Мне вот пеняли, что слова "пятиЭтажка", "Электрик" я произношу как "пятиАтажка", "Алектрик". Если прислушаться, вроде есть такое. Есть ещё оборот "так-то". Ещё любят говорить "крайний" вместо"последний". Кто-нибудь продолжит список? 8)
avz2 Опубликовано 22 января, 2011 Опубликовано 22 января, 2011 А как же... игратьСЯ, стиратьСЯ, стИральные машины... Самое главное, на Урале и в Сибири "ну" используется в качестве "да", и это поначалу сильно напрягает жителей столицы, приехавших в гости.
Dymdym Опубликовано 22 января, 2011 Опубликовано 22 января, 2011 Вот ещё. "Докуда" этот автобус? ". Или.."Ёйный пацан ихому пацану..". "Однёрка" вместо "единицы". Раньше было: "десярик", "пятнарик", "двацарик". :dada:
Гость букварь Опубликовано 22 января, 2011 Опубликовано 22 января, 2011 Ничо, школьную реформу вот окончательно отреформируют, и будет вам щастье. Будьте проще, и!
Dymdym Опубликовано 22 января, 2011 Опубликовано 22 января, 2011 Ага, вот ещё. "ПолЮс" вместо "полИса".
Гость Sea_soul Опубликовано 22 января, 2011 Опубликовано 22 января, 2011 А еще слово "как бы" и к месту, и нет. Посмотришь, как бы, интервью горожан, так уши, как бы, режет )))
Ведьмак Опубликовано 23 января, 2011 Опубликовано 23 января, 2011 Транты, наговицы, голбец, вышка... (из сочинения - большевики после февральской революции ушли в голбец...)
Березниканец Опубликовано 23 января, 2011 Опубликовано 23 января, 2011 Интересно,а фраза "Я вам скажу такую ВЕЩЬ.." корректна? Часто употребляется в разговоре.
Убить всех человеков! Опубликовано 23 января, 2011 Опубликовано 23 января, 2011 Интересно,а фраза "Я вам скажу такую ВЕЩЬ.." корректна? Часто употребляется в разговоре. Правильно фраза звучит так: "Я тэбе один умный вещь скажу..." Если произносить с акцентом, то звучит вполне корректно :dada:
patrrriot Опубликовано 23 января, 2011 Опубликовано 23 января, 2011 "Я тэбе один умный вещь скажу... ...Ты и эта Лариса Ивановна - не две пары в сапоге
Dymdym Опубликовано 23 января, 2011 Опубликовано 23 января, 2011 Баян, но соответствует. …На советский завод приезжает американская делегация. Идут по цеху и видят: стоят возле станка мастер и рабочий. Переводчицу просят перевести, о чем они говорят. Та, слегка смущаясь, переводит: – Мастер говорит рабочему: «Кто-то вступил в интимные отношения с твоей матерью, ты, гулящая женщина, даже эту изнасилованную шестеренку, гулящая женщина, не можешь, гулящая женщина, правильно сделать, гулящая женщина. Директор, гулящая женщина, даст тебе хороший женский половой орган, гулящая женщина, и вступит с тобой в интимные отношения посредством заднепроходного отверстия, гулящая женщина, если из-за тебя, пассивного гомосексуалиста, опять сорвется на половой член план, гулящая женщина, который должен выполнить завод!». В ответ на это рабочий отвечает, что кто-то вступил в интимные отношения с матерью мастера, что рабочий уже вступил в интимные отношения с речевыми органами директора, что рабочий вступил в интимные отношения со всеми на заводе шестеренками и, что самое невероятное: он вращал на половом члене завод со всеми его планами!.. Знакомый диалог?
NQ Опубликовано 23 января, 2011 Опубликовано 23 января, 2011 МозаЙка вместо мозаИка. В устной речи слово довольно редко употребляется, а вот на бумаге такая ошибка встречается весьма часто...
GreyBeard Опубликовано 23 января, 2011 Опубликовано 23 января, 2011 Как интересно... Тема, оказывается, существует с 30.09.2005 (14:47), а страничек в ней всего ПЯТЬ... Не обращал раньше внимания. :wink: И вот эдесь, так хорошо сказано было: Тема, конечно, интересная... ...С другой стороны, безграмотность иногда полезна. Если в тексте масса грамматических и орфографических ошибок (синтаксические не так важны - телеграфный стиль, как-никак), то доверие к информации стремительно падает. Ну НЕ МОЖЕТ человек, не владеющий тонкостями языка, передавать своими словами тонкости мысли. Ему просто НЕЧЕМ это сделать. Это относится и к текстам, пресыщенным слэнгом/матом. Так что пусть себе пишут, как могут, просто нужно учитывать не только информацию, переданную текстом, но и информацию, переданную грамматикой (зачастую против воли автора текста). В заключение отмечу, что мы ещё долго будем пожинать ядовитые плоды той сорной травы, которую посеял господин Сорос в наших учебных заведениях руками своего фонда. Очень уж хорошо согласуется с этим проектом падение уровня образования, в том числе и в области русского языка. Только вот ''Если в тексте масса грамматических и орфографических ошибок (синтаксические не так важны - телеграфный стиль, как-никак), то доверие к информации стремительно падает. Ну НЕ МОЖЕТ человек, не владеющий тонкостями языка, передавать своими словами тонкости мысли. Ему просто НЕЧЕМ это сделать.''. С этой точки зрения что такое - язык ''падонкаф'', ''кащенитов'', ''удафкомовщина'' и тд.? Это - сленг, кибернетическое арго, профессиональный язык закрытой группы? Они способны ''передавать своими словами тонкости мысли''? Что думают по этому поводу уважаемые знатоки русского (и не только) языка? Филологи? Журналисты? :bm: В связи с этим вспоминается несколько старых анекдотов (имеющихся, конечно, и в сети). (Просто близко к теме.) НУ хотя бы: Собрался международный конгресс филологов. Обсуждают происхождение слова "стибрили". Выступает итальянец: - Слово "стибрили" итальянского происхождения. В давние времена на реке Тибр произошел следующии случай: у одного венецианского купца украли корабль с грузом. Так родилось это слово. - Извините, коллега, - обращается русский филолог, - а в городе Пиза у вас ничего не пропадало? :dada: Или. Занятия в американской спецшколе. После лекции по особенностям русского языка, преподаватель обращается к слушателям: - Господа, у кого есть вопросы ? - Сэр, не могли бы вы уточнить в каком месте фразы: "Мужики, кто последний за пивом", употребляется неопределенный артикль - бля ? - После каждого слова ! :-k
avz2 Опубликовано 24 января, 2011 Опубликовано 24 января, 2011 Да, вот еще местечковое выражение - "ложь", вместо "клади", и всякие производные - положь, ложить... Картошку в мешки не нагружают, а "контарят". Из лесу вывозят не деревья и не бревна, а "баланы".
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.