Перейти к содержанию

Астер


Гость mik

Рекомендуемые сообщения

  • 4 недели спустя...
  • Ответов 1.3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ
  • 3 недели спустя...
Опубликовано

Более тупого использования широких возможностей (телечастота) как у астера и не придумаешь. Целые сутки гнать одно и тоже. Суперпытка от которой можно сойти с ума - закрыть человека в помещении на сутки, и включить астер с его повторами. Скачок с ума обеспечен, когда слушаешь дикцию стерхова...

Опубликовано
Кто заставляет вас смотреть подряд 24 часа? Или не хватает ума нажать на другую циферку?

Плюнь на этих одноразовых пИсателей. Ты бы лучше мне кадрик с памятником Ленина ависмовским, снятым с пьедестала, из последних программ подогнал. Давно за хорошим снимком гоняюсь. Музейщикам пох оказалось, хотя я трижды, а то и больше, им звонил... :mrgreen:

Я смотрю один-два раза - удобно. Если что-то заинтересовало, но упустил, то второй раз можно сконцентрироваться.

  • 2 недели спустя...
Опубликовано

Ёпрст! Такой активный город, такой политизированный, блин, такой контрастный и насыщенный СМИ, а тут - тупой треп ни очем... Че, говорить больше не о чем, кроме как о сигналах и радиочастостах? Делать вам нехер. Вот живёте с берхером! Ни хрена путного не узнал об "Астере". Хотя знаю о Берах весьма много, и не только о городе... :shock:

Опубликовано
Ёпрст! Такой активный город, такой политизированный, блин, такой контрастный и насыщенный СМИ, а тут - тупой треп ни очем... Че, говорить больше не о чем, кроме как о сигналах и радиочастостах? Делать вам нехер. Вот живёте с берхером! Ни хрена путного не узнал об "Астере". Хотя знаю о Берах весьма много, и не только о городе... :shock:

дак кури глубже форум, он черт те сколько уже существует. Обо всем что можно уже жевано-пережевано... одни о сигналы и радиочастосты остались. "такой контрастный" говоришь... ну-ну...

Опубликовано

Посмотрел "Лицо в кадре"...Мало того, что беседа похожа на беспонтовый, совершенно неусваевываемый ухом трёп....Кого вы пригласили..."Элас" - это там, где одни уголовникис условными сроками!!! Охранники с оружием. Характеристика!!!! Любой милиционер вам скажет их подноготную... Идиоты...Вперёд КАЛБАСЮК, затми меня...

Опубликовано

Уважаемый господин Шубин! До каких пор вы будете калечить "великий и могучий", открывая передачу "Первая полоса" фразой: "Анонс прессы,вышедшей в тираж в среду и в четверг"? Фраза "выйти в тираж" означает выйти из употребления, устареть, потерять популярность. В Березниках такое уместно было бы сказать , например, о "Новой газете", "Сундучке" и т.п. Но о процветаюших СМИ так говорить нельзя. Наберите эту фразу в любом поисковике и Вы убедитесь в моей правоте

Опубликовано

Вообще-то, тот смысле, в котором про "выйти в тираж" сказано здесь - есть ПЕРЕНОСНЫЙ смысл исконного и правильного значения данного словосочетания. Данный смысл появился годах в 60-х, 70--х и стал широко распространён (что, впрочем, не отменяло правильного значения) из-за тогдашней массовой шпиономании (что у нас, что на Западе) и, соответственно, увлечения шпионскими романами. Терминология шпионов (кстати, есть вполне правильное различие шпионов и разведчиков, а не то, что ихние - шпионы, наши - разведчики) получила широкое распространение.

 

Дело в том, что о шпионах говорить вслух вообще нельзя, нигде, никак, никаким образом - такова специфика профессии. Часто даже после смерти о шпионах не говорят (тоже специфика)... Ну, а то, что существуют ещё и всякие секретные документы, вы и сами прекрасно знаете. И соответственно, если о шпионе вдруг начали писать газеты ("вышел в тираж") или он опубликовал мемуары ("вышел в тираж"), или секретный документ оказался опубликован ("вышли в тираж), в газетах появилась информация о чьих-то секретных планах ("вышли в тираж") это и означает то самое - "устарел, вышел из употребления, стал негоден. Но только в этом смысле и только применительно к этим секретам (кстати, синонима "утратил популярность" в этом списке нет, и если вы нашли его в поисковике - забудьте тот сайт, там не знают Великого, Могучего, Правдивого, Свободного.

 

А так-то "выйти в тираж" - быть опубликованным, напечатать тираж. Среди издателей-редакторов-газетчиков-журналистов, например. может быть и такая фраза: "я вышел в тираж 100 000". Все аплодируют - круто. Понятно, что по-русски и совсем-совсем правильно эта фраза должна звучать так: "моё издание достигло тиража 100 000 экземпляров, которые полностью раскупаются, это круче, чем 40 000 тиража БРехунка, распространяемого спамом по почтовым ящикам". Но, согласитесь, больно длинно получается. Русский язык достаточно свободен, чтобы допускать сокращения фраз без потери смысла.

Опубликовано
Вообще-то, тот смысле, в котором про "выйти в тираж" сказано здесь - есть ПЕРЕНОСНЫЙ смысл исконного и правильного значения данного словосочетания. Данный смысл появился годах в 60-х, 70--х и стал широко распространён (что, впрочем, не отменяло правильного значения) из-за тогдашней массовой шпиономании

 

Фразеологический словарь русского литературного языка

 

ВЫХОДИТЬ В ТИРАЖ. ВЫЙТИ В ТИРАЖ. 1. Ирон. Становиться непригодным, терять свои силы, качества. Старик... потирает поясницу и угнетённо вздыхает. Он жалок в своей беспомощности, тем более, что ещё верит в свою работоспособность и не хочет выходить в тираж (Мамин-Сибиряк. Потапов).

 

2. Устар. Умирать; кончать жизнь самоубийством. Откуда же берётся недовольство собой и бесцельностью и бессмысленностью собственной жизни, которое приводит к решению выйти в тираж? (Н. Шелгунов. Очерки русской жизни).

 

И хто тута шпиён?

Опубликовано

А мне казалось, что передача "Первая полоса" не столько для профессионалов пера и телекамеры, а для тех, которые чаще слышат фразу "выйти в тираж" именно в ПЕРЕНОСНОМ смысле

Опубликовано

"Вокруг заимствованных слов, в том числе и интернациональных терминов, складывается своеобразная фразеология, иногда переводного характера в виде серии калькированных словесных групп, а иногда чисто русская, оригинальная. Те из этих фраз, которые в силу яркой экспрессивности обнаруживают тенденцию к переносному, метафорическому употреблению, легко распространяются по разным стилям литературного языка. Таково, напр., выражение выйти в тираж (ср. франц. être sortant). Французское слово tirage (буквально: «вытаскивание», ср. нем. Ziehung) вошло в русский язык в начале XIX в. Оно обозначало жеребьевку, вынимание жребия для той части облигаций выигрышного займа или иного рода обязательства, которая должна быть погашена в этот раз путем возврата стоимости облигаций их владельцам, а также розыгрыш выигрышей в займе или лотерее (Карманная книжка, с. 251).

 

Выражение выйти в тираж возникло как официальный экономический термин около середины XIX в. Оно применялось к билетам внутреннего государственного займа и обозначало: `быть погашенным посредством тиража, потерять в силу тиража денежную стоимость — после погашения'.

 

Это выражение приобрело особую экспрессивную значительность в 60—70-х годах XIX в. в стилях буржуазной литературной речи. А. С. Суворин в очерках «На бирже и у господ плутократов» изображает сон буржуазной дамы: «Он схватил меня за руку и, потрясая ее, произнес: «Я выхожу в тираж! Я несчастный билет — я выхожу в тираж:я тебя не достоин» (Очерки и картинки, 1, с. 29).

 

Понятно, что с этим выражением в русском литературном языке последней трети XIX в. связывается целый ряд переносных значений: 1) `Получить отставку, потерять служебное значение'; `перестать пользоваться вниманием, уважением, стать устарелым'. Например, у Н. С. Лескова в «Рассказах кстати»: «Меррекюльские генералы, которые еще не вышли в тираж, находятся бóльшею частью в составе каких-нибудь сильнодействующих центральных учреждений» (Лесков 1897, 12, с. 142). В письме А. П. Чехова к В. М. Лаврову (от 29 января 1896 г.): «Милый Вукол, переплетчик Мейер уже вышел в тираж: он служит при тюрьмах. Лучшим считается теперь Александр Шнель» (Чехов, Письма, с. 111). 2) `Умереть'."

 

В. В. Виноградов (шпиён)

Опубликовано

Не было времени написать, но лучше поздно, чем никогда. Хотел поблагодарить за предыдущий (вроде) выпуск передачи про городскую думу. Очень удачно получилось, потому что было мало комментариев журналиста, одна сплошная прямая речь (раньше мало замечал этого). Вот депутат-герой одной из тем раздела "Флудилка" сокрушается как мало собрали налогов. "...а я все налоги заплатил...а я то-думал мы соберем налогов на сумму...ну вот вам и секвестирование бюджета...". Далее мадам Поканикак из администрации отвечает на вопросы типа "Как обстоят дела с ремонтом межквартальных и внутриквартальных дорог". Вот кто-то неплохо устроился на табуреточке на заседании депутатов и в очередной раз сладко заснул. Вот чья-то рука красиво рисует крестики-ромбики. И т.д. Спасибо, улыбнуло.

Опубликовано

Извините а на Астере новые кореспонденты появляются? я на астер 3 раза устраиваласть, проходила конкурс, какойто, и рюзиме 4 раза отсылала, но Некий стенрхов, неожиданно забывал мне сообщить о дате практики, как только его верхнее начальство уезжало или было занято (подробности знаю, потому что были знакомы) Было давно, но просто интересно отчего токая оказия??

Опубликовано
...

О как! :roll:

Значит с этимологией выражения я был неправ. Хотя таким образом "шпионская" трактовка получается ещё забавнее.

Опубликовано
было мало комментариев журналиста, одна сплошная прямая

А там вообще так, на самом деле - цирк, комедия и кино. Когда ещё я писал про думу, лучшими получались именно чисто зарисовки.

Поэтому они всё сильнее прячутся. Заседания думы, например, сейчас уже чисто формальность для поднятия рук. Основное на заседаниях комиссий происходит. Туда пока пускают. Но не исключено, что через некоторое время и это формализуют, благо, все свои. Во всяком случае, когда были комиссии, на которых выносился вопрос о слушаниях, основное обсуждение этого вопроса они проводили заранее, в закрытом кабинете. :roll:

Опубликовано
Извините а на Астере новые кореспонденты появляются? я на астер 3 раза устраиваласть, проходила конкурс, какойто, и рюзиме 4 раза отсылала, но Некий стенрхов, неожиданно забывал мне сообщить о дате практики, как только его верхнее начальство уезжало или было занято (подробности знаю, потому что были знакомы) Было давно, но просто интересно отчего токая оказия??

Так за КАКОЙТО РЮЗИМЕ и отсылал, в смысле забывал отсылать. Вот, видать, ТОКАЯ оказия. :roll:

Опубликовано

Флуд не по теме - почистил. По Великому и Могучему-посты зачищать не стал. Действительно, язык надо знать. Поучительно и познавательно обсуждалась тема. Надеюсь, продолжение споров (если соберётесь) будет несколько в другой ветке.

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...