Dymdym Опубликовано 22 июня, 2011 Опубликовано 22 июня, 2011 Летнее утро За ночь дома остыли Метла дворника Метла дворника - Это "серпа по ценам" В летнее утро, После веселья, Переосмысление? :wink:
GreyBeard Опубликовано 23 июня, 2011 Опубликовано 23 июня, 2011 ***** мощен дворника утренний взмах взмыла словно секира метла чистота *****
kora_f Опубликовано 23 июня, 2011 Опубликовано 23 июня, 2011 Метла дворника - Это "серпа по ценам" В летнее утро, После веселья, Переосмысление? :wink: Да нет, прямая ассоциация виду из окна(: Вечер в Строгино Что за жуки в траве? Середина июня
Dymdym Опубликовано 30 июня, 2011 Опубликовано 30 июня, 2011 Это - всё рядом. В любом направлении - Сто километров... "Так жить нельзя..", или да? И виновных найдем ли? :-k
ANsy Опубликовано 4 июля, 2011 Опубликовано 4 июля, 2011 холокост ветров стали прийдя кровью земля облилась кровью, поет свирель, копают нору водевиль играет ночью, танцы танцы утро, свежесть, прохлада, запахи утра чай зеленый утром с баранкой, в трусах сижу на холодной табуретке, без носков аплодисменты, ратует ведущий, играющий жонглёр киваю, кивая, кивают вам актёры, благодаря за роль и это твоя первая роль, пойдем :vinovat: потом напишу, будет время...
Dymdym Опубликовано 4 июля, 2011 Опубликовано 4 июля, 2011 холокост ветров стали прийдя кровью земля облилась кровью, поет свирель, копают нору водевиль играет ночью, танцы танцы утро, свежесть, прохлада, запахи утра чай зеленый утром с баранкой, в трусах сижу на холодной табуретке, без носков аплодисменты, ратует ведущий, играющий жонглёр киваю, кивая, кивают вам актёры, благодаря за роль и это твоя первая роль, пойдем :vinovat: потом напишу, будет время... Холкост? На табуретке, в трусах, без носков? Пытаетесь совместить несовместимое? Будет время, задумайтесь. :-k
Dymdym Опубликовано 5 июля, 2011 Опубликовано 5 июля, 2011 а че бы и нет :roll: Холокост в Вашем стихотворении не к месту.
Kersh Опубликовано 5 июля, 2011 Опубликовано 5 июля, 2011 Холокост в Вашем стихотворении не к месту. не его это творенье, компутерная прога такое сочинила. Узнал стиль ))
Dymdym Опубликовано 5 июля, 2011 Опубликовано 5 июля, 2011 не его это творенье, компутерная прога такое сочинила. Узнал стиль )) Хм...Если так, кто ставил задачу, кто создал саму программу, откуда такая бредятина? :-k
Kersh Опубликовано 5 июля, 2011 Опубликовано 5 июля, 2011 Хм...Если так, кто ставил задачу, кто создал саму программу, откуда такая бредятина? :-k Увы, компутер лучше человека играет в шахматы, но стихи - нечеткая логика, вот и бредятина. Да пошарь сам в гугле, мне сщас лень вспоминать эту тему.
Dymdym Опубликовано 6 июля, 2011 Опубликовано 6 июля, 2011 Увы, компутер лучше человека играет в шахматы, но стихи - нечеткая логика, вот и бредятина. Да пошарь сам в гугле, мне сщас лень вспоминать эту тему. Дык тоже лень. И чего ради? :-k
ANsy Опубликовано 6 июля, 2011 Опубликовано 6 июля, 2011 люди мои добрые, не судите... но смысл глубже идет: холокост ветров стали прийдя кровью \\холокост преследовавший этнические и соц группы орудием смерти земля облилась кровью, поет свирель, копают нору \\когда закапывали мертвых, птица пела, ямы большие были, как норы водевиль играет ночью, танцы танцы \\а по ночам все как будто нормально, могил не видно, тихо мирно утро, свежесть, прохлада, запахи утра \\утро обычное чай зеленый утром с баранкой, в трусах сижу \\думаю как у всех :-s на холодной табуретке, без носков \\ну это я мастак, так по утрам аплодисменты, ратует ведущий, играющий жонглёр \\после игры актера, в первый раз его. ведущий сцены, объявляет киваю, кивая, кивают вам актёры, благодаря за роль \\кивают актеры за апплодисменты вам и это твоя первая роль, пойдем \\и это его только первая роль, впереди еще много ролей #-o ну разве что первую строку можно поменять: холокост сталью, ветрами приходит смерть ...
Копанька Опубликовано 6 июля, 2011 Опубликовано 6 июля, 2011 Мысли как птицы Вспугнул не воротятся... Маразм однако...
Dymdym Опубликовано 6 июля, 2011 Опубликовано 6 июля, 2011 люди мои добрые, не судите... но смысл глубже идет: Я не о глубине... Холокост - слово ставшее нарицательным, практически. Вы же не стали бы вставлять в свой текст Хатынь, Бабий Яр или Освенцим? Надеюсь...
Козявка Опубликовано 6 июля, 2011 Опубликовано 6 июля, 2011 поковырявшись в ухе левом и почесав затылок справа програмер хокку написал. трусы смешались с холокостом полиито все зеленым чаем и ассамблер кривой. носок валяется под стулом рученки мечутся над клавой си-плюс отрыгивает чушь. проблемма в чем? Си-плюс негоден! паскаль великий применяйте! :ap: 偉大なを測定することができない コンピュータまたは尺度 魂が復活しなければなりません (великое нельзя измерить компьютером или арщшином душою песнь воспринимайте)
GreyBeard Опубликовано 7 июля, 2011 Опубликовано 7 июля, 2011 *** прёт хайкуистов младых программная дурь заиграла пора уж очнуться ***
myarga Опубликовано 7 июля, 2011 Опубликовано 7 июля, 2011 Да нет, прямая ассоциация виду из окна(: Вечер в Строгино Что за жуки в траве? Середина июня Ноут несу на чердак Чтобы выйти в Берфорум Усолью 405.21век на дворе!
GreyBeard Опубликовано 7 июля, 2011 Опубликовано 7 июля, 2011 хм :-k а рифмы нельзя в хайко ? ******************************************************************************************************************************************************************************************************** Оригинальное японское хайку состоит из 17 слогов, составляющих один столбец иероглифов(впрочем, записанных в один столбец. Особыми разделительными словами — кирэдзи (яп. кирэдзи «режущее слово») — текст хайку делится в отношении 12:5 — либо на 5-м слоге, либо на 12-м. При переводе хайку на западные языки традиционно — с самого начала XX века, когда такой перевод начал происходить, — местам возможного появления кирэдзи соответствует разрыв строки[3] и, таким образом, хайку записываются как трёхстишия. Крайне редко встречаются — среди переводных и оригинальных хайку — и двустрочные тексты, тяготеющие к слоговой пропорции 2:1. Что касается слогового состава хайку, то к настоящему времени и среди переводчиков хайку, и среди авторов оригинальных хайку на разных языках сторонники соблюдения 17-сложности (и/или схемы 5—7—5) остались в меньшинстве; по общему мнению большинства теоретиков, единая слоговая мера для хайку на разных языках невозможна, потому что языки значительно отличаются друг от друга средней длиной слов и, следовательно, информационной ёмкостью одинакового количества слогов. Современные хайку, написанные на европейских языках, обычно короче 17-ти слогов (особенно англоязычные), тогда как русские хайку могут быть даже длиннее. Если уж мы заговорили о переводе, то надо отметить, что те впечатления, которые вызывают у людей одни и те же картины, могут быть совершенно разными. Вот два перевода одного стихотворения: Со мной под одной кровлей две девушки... Ветки хаги в цвету и одинокий месяц. (перевод Веры Марковой) отдыхаю в ночлежке там же, где проститутки луна над цветами хаги (другой перевод) Хайку – это танец на тонкой ленте, растянутой между коврами, ни на один из которых нельзя ступить. Или по тонкому перешейку между лужами. Одна лужа – это природные образы, которыми можно увлечься, вторая – слишком сложные построения, которые не воспримет другой человек. Хайку, или хокку - традиционная форма стихосложения, распространенная в Японии и состоящая из трех строк соответственно по пять-семь-пять слогов. Ритмика хайку практически всегда пропадает при переводе, однако известны и в самом деле замечательные переводы, которые и выглядят, как настоящие хокку - короткие и емкие картинки-трехстишия.
dis Опубликовано 9 июля, 2011 Опубликовано 9 июля, 2011 Мосты меж людьми Очень хрупки под весом Несказанных слов. Вода и ветер Становятся радугой. Ценю этот миг. Летнее небо, Обласканное солнцем, Не знает зимы.
Dymdym Опубликовано 10 июля, 2011 Опубликовано 10 июля, 2011 Мосты меж людьми Вода и ветер Летнее небо, Слишком профессионально, на мой взгляд. :-k "Вода и ветер" - доставило. :dada: "Летнее небо" - непонятно.
Копанька Опубликовано 10 июля, 2011 Опубликовано 10 июля, 2011 Слишком профессионально, на мой взгляд. :-k А по моему классно :dada: особенно первое =D>
Dymdym Опубликовано 10 июля, 2011 Опубликовано 10 июля, 2011 А по моему классно :dada: особенно первое =D> :vinovat: Я ж не сказал, что плохо. Мне показалось, что дис писал хокку немного напряженно. Не "от вольного", так сказать.имхо, имхо, имхо
GreyBeard Опубликовано 12 июля, 2011 Опубликовано 12 июля, 2011 ***** всё реже приходят слова всё реже слагаются строки души остыли ***** сижу в монитора мерцаньи хоть и не владеюший хокку но вырвалась строчка ***** уж скоро с востока бодрящим потоком прольётся божественный свет *****
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.