Перейти к содержанию

Ностальгия по 80-м!


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 10.6 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

А ещё шипучка "Миргородская", сухарик "Ркацетели", "червивка"(вино яблочное в бочках) на разлив в "Новинке",ликёр Лимонный,Шоколадный,Вишнёвый...

 

 

nOXnMvLu1-I.jpg

  • Нравится 3
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не. Ну Боровинка, это Боровинка. Я Виража уточняю просто. Так как сам этого напитка оттуда выпил немало. Спирт 20%, сироп от Пепси, вода. Этикетка в стиле Пепси. Бутылки от неё же(вроде).

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Боровинка"-была дефицит (использовалась для соблазнения дам). "Сылнчев бряг" ТИПА коньяк был.

Да бывало подливали в "Боровинку" С2Н5ОН для пущего эффекту.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да бывало подливали в "Боровинку" С2Н5ОН для пущего эффекту.

Боровинка 28-30 оборотов была. Подлить спиртяшки это для какого эффекта? Чтоб мамзель превратилась в "недвижимость" ? ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чтоб мамзель превратилась в "недвижимость" ? ))

Это в зрелом возрасте понимаешь.

А в юности и кобыла "недвижимость" - невеста! :lol:

Изменено пользователем Sea_soul
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Извините что вмешиваюсь в вашу беседу. Назрел вопрос. Как раньше детских врачей звали, в 80-х годах: педиатр или детский участковый терапевт? Насколько помню, слово "педиатр" вообще появилось в обиходе в начале 90-х. Верно? А то в детской ветке утверждают что детских врачей всегда называли педиатрами, прямо ополчились на меня. Кто из нас прав?

 

/Возможно называли так врачей в медицинских кругах, но не в обиходе же? Верно?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

/Вот, например, нашла такое подтверждение. В комментариях пишет врач со стажем:

"Нас, правда, тоже заставляли учить латинские названия. но это скорее символично. У врачей ситуация сложнее. Так вот, обучавшиеся в медицинском пришли в здравоохранение и начали насаждать свои познания в латыни ничем не виноватому населению. Я помню, что раньше врачей называли просто и понятно: "глазник", "ухо-горло-нос"... А сейчас?! Утешает, что будем хоть что-то знать по латыни..."

http://i-gazeta.com/news/dokole/30970.html

Я так поняла в 90-х произошла модернизация медицины и стали использовать новые медицинские термины по отношению к врачам. То, что было направление в медицине - педиатрия, это я не спорю.

Но мне в той теме пытаются навязать мнение что детских врачей в то время так же называли производным от этого термина - педиатрами. Но это же неправда. Я, например, слово это узнала в середине 90-х, и по-моему оно тогда и появилось в обиходе.

И тоже припоминаю что ЛОРа мы называли "ушник", окулиста - "глазник". Ещё мы докторов называли врачами, доктор по отношению к врачу вообще тогда не употреблялось (во времена железного занавеса это иностранное слово было под запретом), были только доктора наук.

А слово "доктор" вошло в обиход когда кто-то из пародистов обратил внимание что "врач" от слова "врать", тоже в середине 90-х. После этого врачей стали всё больше называть докторами на иностранный лад. Да и вообще в это время разные иностранные словечки вошли в моду.

Вот что меня поражает. За каких-то 25 лет у людей стерлись из памяти слова, ранее бывшие в обиходе. Даже люди в зрелом возрасте в той детской теме утверждают что детских врачей раньше называли педиатрами.

Мы стали по-другому разговаривать, не как в 80-е.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Оля, вы, конечно, удивитесь, но и в 80-е, и в 70-е мы разговаривали на том же русском языке. Со всеми прилагающимися междометиями и прочим. И педиатров хватало...

Но мы же не называли детских врачей педиатрами? И ЛОР у нас был "ухо-горло-нос". Может в медицинских кругах использовали иностранные слова, но мы то, пациенты, врачей по-русски называли.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Вечерний Харьков"

Так и есть! Всё вспоминал - Киев или Харьков. Всё-таки Харьков.

 

Так как сам этого напитка оттуда выпил немало. Спирт 20%, сироп от Пепси, вода. Этикетка в стиле Пепси. Бутылки от неё же(вроде).

Вместе пили. :es: Больше нигде этого напитка не встречал. Бутылочки были 0,33. Цена копеечная. Но, скусно...

 

"Боровинка"-была дефицит (использовалась для соблазнения дам). "Сылнчев бряг" ТИПА коньяк был.

"Сылнчев бряг" разный был. Как попадёт. То гадость, то ничё.

 

Был такой "джентльменский набор": спирт "Ройял" и "Амаретто".

 

Помню, талоны на алкоголь ввели. Зелёного цвета. так в Цуме "умные" люди цветную бумагу скупали. Она была точь в точь как талоны. И в березниках тысячи липовых талонов появилось.

Изменено пользователем Вираж
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Помню, талоны на алкоголь ввели.

Было дело... И бесконечные очереди за водкой/спиртом в магазины №№24 (Абрамово), 28 (Березниковская), 70 (Советский проспект). В то время нас, мастеров, руководство завода заставляло дежурить около этих магазинов и выявлять работников своих смен. Глупость, конечно, неимоверная. Маразма и тогда хватало. "Спасибо" перестройке имени М.С. Горбачева вместе с введением "сухого закона".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

... Я помню, что раньше врачей называли просто и понятно: "глазник", "ухо-горло-нос"...

Пардон, не смог удержаться ))

А гинекологов тогда как называли? :el:

  • Нравится 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про гинекологов точно не помню. Вроде акушер-гинеколог.

Вы зря смеетесь. Я, например, когда вспомнила что окулистов глазниками называли, малость не по себе стало. Почему-то это слово напрочь вылетело из памяти, вспомнила только когда читала комментарии врача.

Ещё слово "коммерсант" тогда имело негативный смысл, а потом в моду вошло. Помните "Коммерсант Дэйли"?

Вообще, с этой перестройкой русский язык сильно изменился. Много иностранных слов вошло в обиход.

"Педиатр" - это иноязычное слово, греческого происхождения, по-русски означает "детский врач".

Мне так до сих это слово слух режет, чуждо оно нашему русскому языку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Или вот ещё. Вышедшее из употребление слово "авоська" - сетчатая сумка, которая без проблем помещалась в кармане на всякий непредвиденный случай, на "авось" : ) Вещица удобная и долговечная.

Пакетов-маек и борсеток раньше не было.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как раньше детских врачей звали, в 80-х годах: педиатр или детский участковый терапевт?

 

Российская школа педиатрического образования существует более 150 лет. История пропедевтики детских болезней как дисциплины в 2 раза короче и связана с открытием при 2-м Московском медицинском институте в 1931 г. соответствующей кафедры. Лишь 4 года спустя Роман Осипович Лунц подготовил первое учебное пособие по пропедевтике детских болезней

для студентов педиатрических факультетов. Но уже в 1940 г. почти одновременно вышли первые два учебника

по данной дисциплине под редакцией А.Ф. Тура и авторского коллектива в лице выдающихся педиатров В.И. Молчанова, Д.Д. Лебедева и Ю.Ф. Домбровской. Эти учебники выдержали проверку временем и были переизданы соответственно 6 и 5 раз, то есть они полностью отвечали задачам подготовки студентов педиатрического профиля вплоть до середины 70-х годов прошлого века.

Начиная с 70-х гг. ХХ века педиатрия наряду с другими направлениями медицины получила мощный толчок к развитию. Были уточнены анатомо-физиологические особенности детского организма в свете достижений науки, прежде всего генетики,

иммунологии, биохимии. Выделились многочисленные узкоспециализированные дисциплины в педиатрии –кардиология, пульмонология, гастроэнтерология, нефрология, неонатология, многократно увеличились возможности функциональной диагностики, интраскопической техники и др. Все эти достижения требовали пересмотра учебного материала, что нашло отражение в подготовленном А.В. Мазуриным и И.М. Воронцовым фундаментальном учебнике «Пропедевтика детских

болезней» (1985). Учебник дважды переиздавался и пользуется заслуженной популярностью до настоящего

времени.

http://www.pediatriajournal.ru/MagazinArticles/10744/166.pdf

 

Еще: http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/119150/%D0%9F%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F

И: http://www.bestreferat.ru/referat-291597.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И в березниках тысячи липовых талонов появилось.

И печатали их на лазерных принтерах, коих в каждой семье было по две-три штуки :eo:

Изменено пользователем ЭлектроНик
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насколько помню, слово "педиатр" вообще появилось в обиходе в начале 90-х. Верно? А то в детской ветке утверждают что детских врачей всегда называли педиатрами, прямо ополчились на меня. Кто из нас прав?

Учите матчасть,Оля,учите!

 

http://www.pediatr.med.cap.ru/Page.aspx?id=581287

История педиатрии

 

 

http://www.03clinic.ru/medicinskie-stati/pediatriya/istoriya-razvitiya-pediatrii-v-rossii-ot-nachala-formirovaniya-samostoyatelnoi-nauchnoi-disciplini-do-nashix-dnei.html

История развития педиатрии в России

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Был такой "джентльменский набор": спирт "Ройял" и "Амаретто".

какой амаретто, юпи или инвайт!!!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...