GreyBeard Опубликовано 24 января, 2011 Опубликовано 24 января, 2011 Ну а в местной речи встречаются ''телевизир, исть (есть), холёдняя''. Ещё какие-то, сразу не вспомню.
Jitelь Опубликовано 26 января, 2011 Опубликовано 26 января, 2011 Местная свекровь молодой невестке с Вятки:"Надёрни старую визитку, спустись в кути в голбес, принеси яички." Кто переведёт? :-k А это местное или общая безграмотность: умоюСЯ, пройдуСЯ, улыбнуСЯ? Зам в налоговой убивала этим.
lizaveta Опубликовано 26 января, 2011 Опубликовано 26 января, 2011 А это местное или общая безграмотность: умоюСЯ, пройдуСЯ, улыбнуСЯ? Зам в налоговой убивала этим. А это местное.
rum Опубликовано 26 января, 2011 Опубликовано 26 января, 2011 А вот я намедни открытие лингвистическое для себя сделал. По результатам просмотра умной телепередачи. Оказывается "ъ" - не твёрдый знак ни фига раньше обозначало, а краткую гласную, промежуточную между а и э. Произнесите - коммерсантЪ, ДедюхинЪ. Это так - "музыкой навеяло". :-k
Dymdym Опубликовано 26 января, 2011 Опубликовано 26 января, 2011 И ещё у нас за всё плОтят , а не плАтят.
Jitelь Опубликовано 26 января, 2011 Опубликовано 26 января, 2011 И ещё у нас за всё плОтят , а не плАтят. Мне всегда кондуктору, орущему"плотим за проезд" хочется ответить"ща заплОчу!"
Melissa777 Опубликовано 26 января, 2011 Опубликовано 26 января, 2011 Часто можно услышать "ись"вместо "есть"
avz2 Опубликовано 26 января, 2011 Опубликовано 26 января, 2011 "Ись" - это, скорее, "татаризм"... хоть в Кизеле, хоть в Казани не единожды слышал.
rum Опубликовано 26 января, 2011 Опубликовано 26 января, 2011 Кроме "ись" есть вариант "исти". Песня даже такая битловская есть - "исти дай". :-k
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.