Перейти к содержанию

White snow


Ландау

Рекомендуемые сообщения

This is snow, light a snow,

He is now ashes night.

I was close, window close.

And I see then fallen bright.

 

Lonely snow, broken snow,

He's between a world and Me.

Black a crow. savior crow.

He is come, what lookin me.

 

White a snow, light a snow,

He is how ashes night.

Black a crow. savior crow.

He is come, but crow die...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не понимаю смысла сообщения. Да и тем более не стоит судить очень строго, это пока что проба пера, на английском. без особого смысла... лишь рифма.... и больше ничего не важно :)

 

(I don't understand sense of the message. And especially it is not necessary to judge very strictly, it meanwhile first attempt at writing, in English. Without special sense... Only a rhyme.... and nothing else matters) :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так ить у Вас и на русском-то не особо получилось... Может Вам надо на другой сайт, где на англицком понимают. Или хотя бы перевод рифмованный выложите, а то кроме светящегося снега ночью и мертвой вороны за окном... я ничего не понял. Здесь, простите, лучше на "могучем".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну уж простите не профи, а от души. А перевода с рифмой нет, потому что это лишь попытка писать на английском и не более того. А на счёт другого сайта...да я и тут не жалуюсь и не стремлюсь к пониманию :dada:

 

Пы.Зы. "Светящийся снег" "Мёртвая ворона" не надо переводить дословно, т.к. тогда получается просто набор слов :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...