ляо-какао Опубликовано 22 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 Сегодня задалась вопросом о правильности написания и произошения слов. Началось все к конфликта с покупателем (гением русского языка), который послал руководство учить русский язык (т.е. в лице меня - гениальная недоросль) вроде бы все просто, дано: "плинтус" (м.р., ед.ч. им.п) реклама гласит...."...плинтусы и комплектующие..." (мн.ч., им.п.), что его и покоробило. а мне, наоборот режет слух и глаз в произношении/написании: плинтуса (мн.ч., им.п) - не могу видеть и слышать!!! нашла на просторах: словарная статья читается следующим образом: если в статье нет особых указаний на форму множественного числа (помета мн.), то для образования формы именительного падежа множественного числа используется окончание -и или -ы. Если же требуется иное окончание (или допустимы варианты), то ставится помета: мн. -а. словарь словарю рознь. где-то оказались пометки, где-то нет. а правила вспоминать поздно :) чью голову посыпать пеплом? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
WoW Опубликовано 22 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 Мне кажется правильно- плинтуса. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Melissa777 Опубликовано 22 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 Плинтусы-они,мои,мн.ч. продаются плинтусы так,наверное.мне привычней плинтусы. хотя- короб-коробА, багет-багетЫ теперь я запуталась... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rum Опубликовано 22 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 В русском языке полно обоюдоприменимых норм. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кто-то рядом Опубликовано 22 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 теперь я запуталась... Таких слов много. Например, нередко можно встретить: суп - супА соус - соусА крем - кремА В частности, первые два лично видел в меню в ресторане в Перми. Скорее всего, это действительно, обоюдоприменимая норма, но с окончанием "А" - все же больше рожденная из повседневного использования и таким образом прижившаяся. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ана Опубликовано 22 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 Смотрим орфоэпический словарь Резниченко И.Л.: плинтус, мн. плинтусы, -ов // в проф. речи мн. плинтуса, -ов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Внук капитана Опубликовано 22 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 Тема хорошая и нужная. И не только применительно к плинтусу. :dada: Я бы вот что добавил: следует учитывать и профессиональный сленг. Вполне возможно, что плинтусА - это такой жаргон отделочников. Ну, по аналогии с уже всем набившим оскомину компАсом Меня, например, в своё время очень забавляло словечко тортА (то есть, торт во множественном числе), услышанное от кондитеров. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ляо-какао Опубликовано 23 ноября, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2012 суп - супА соус - соусА В частности, первые два лично видел в меню в ресторане это ж ухохотаться:) не? всегда считала суп-супЫ, соус-соусЫ Смотрим орфоэпический словарь Резниченко И.Л.: плинтус, мн. плинтусы, -ов // в проф. речи мн. плинтуса, -ов. а если ориентироваться на словарь Ожегова, и на то, как правилньо читать словарь (в первом моем посте), то все же правильнее будет плинтусЫ. а вот, что касается профессиональной сферы (имею непосредственное отношение), то велико мое желание отшлепать плинтусом за плинтусА:)))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dymdym Опубликовано 23 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2012 Писать, однозначно, правильно "плинтусы". А вот с произношением....Садовник правильно заметил о профессиональном сленге. Моряки говорят компАс, физики - атОмный, многие строители - фундамЕнты... Варьирование ударений и приводит к "супА-соусА-плинтусА".имхо. Собственно, современные правила русского языка становятся всё более "демократичными". Вот уже и кофе может быть "оно". Не знаю уж, хорошо это или плохо... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юран Опубликовано 23 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2012 Ещё и время вносит коррективы: в "Пётр 1" 1949 года издания читал " ИТТИ", сейчас везде "ИДТИ". Может и с плинтусами что-то подобное? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Sea_soul Опубликовано 23 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2012 К профессиональному слэнгу можно отнести и "прокурорское" возбУждено, и горбачевское мЫшление, и "коммерческий" дОговор. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гуля Опубликовано 23 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2012 А, ещё частенько звОнят. Например: "Ты мне позвОнишь?" - всегда отвечаю "ПозвОню, позвОню-воню-воню!!!" Правильно должно звучать - позвонИшь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rum Опубликовано 27 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2012 Стишок нашёл. ФенОмен звонИт по средАм, ПринЯв договОр по годАм, Он Отдал экспЕртам эскОрта ХодАтайство аэропОрта. ЗвониИт звонарь, ЗвоняЯт в звонок, Чтоб ты запомнить верно смог. Если дома он сидИт, Телефон весь день звонИт. Но следует заметить: Слушал программу "Как правильно" на Эхе. Было оглашено мнение, что жёстская норма "звонИт" доживает последние годы. Скорее всего в словарях будет принята обоюдоприменимая норма... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dymdym Опубликовано 27 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2012 Стишок нашёл. Угм..С детства помню :"..Был в кинЕ, сидел на первом рядЕ, в синем пальтЕ, с сигареткой во ртЕ.." Было оглашено мнение, что жёстская норма "звонИт" доживает последние годы. Скорее всего в словарях будет принята обоюдоприменимая норма... Да надоело просто всех поправлять. Толку-то нет. Пусть говорят как им удобно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Шубочка Опубликовано 27 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2012 Слушал программу "Как правильно" на Эхе. Было оглашено мнение, что жёстская норма "звонИт" доживает последние годы. Скорее всего в словарях будет принята обоюдоприменимая норма... как жаль...теряем язык... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ляо-какао Опубликовано 27 ноября, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2012 а мне помнится такой стишок, появившийся на свет после вступления в силу приказа в РФ в 2009 годе , которым определен список словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. Началося рабочее утро. Щас дирехтуру договор дам И открою стаканчик йогурта — Уважаю йогурт по средам. Наливалося в чашечку кофе, Славно булькало мне в животе. Эх, сейчас полежать бы на софе, Помахать бы ногой в карате! Полистать бы спокойно каталог, Посидеть бы часок в Интернет! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rum Опубликовано 27 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2012 "..Был в кинЕ, сидел на первом рядЕ, в синем пальтЕ, с сигареткой во ртЕ.." Песенку Евгения Бачурина вспомнил: - Где вы брали Арбузы? - На углу в магАзине. - А в каком магаАзине? - Возле библиОтеки. - А почём вы брали их? - За кило по тридцать коп. - А куда вы клали их? - Мы их клали в пОртфели. - В пОртфелях ж докУменты? - А мы сверху лОжили. - Нешто сеток не было? - А все сетки в прОрехах. Что ни сунь - все сыплется: Хоть крупа, хоть Арбузы. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.