Перейти к содержанию

Вечный образ


Рекомендуемые сообщения

Дар силы сокрыт
Надёжно в груди,
Юный разум
Не терпит границ,
Сердце жарче звезды,
Образ вечный пройдёт
Чрез века верениц.

Помогите исправить пожалуйста. Я уже измучался с этим. Это стих к подзаглавию книги, в котором речь идёт о красивой девушке - роботе, чей облик не изменится спустя тысячи лет (поэтому "Вечный образ"). Девушка совсем молода и быстро учится. В груди термоядерный реактор (поэтому "Сердце жарче звезды"). Это основные темы которые хотелось отразить. Можно что то убрать, заменить или добавить, к примеру строфу о том что она наделена силой изменить мир.

Хотелось взять стих из мифов о Пандоре, но у античных поэтов (Эсхил, Гесиод) эта часть получилась раздроблено, в переводе коряво звучит и фигурируют имена Зевса, Гефеста и Афины, что вообще не уместно в контексте главы.

Буду признателен за помощь!

Изменено пользователем Hoft
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...